
1: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:32:29.191 ID:dt7oObO00
430 名無シネマさん(dion軍) (ワッチョイ b3e3-ajP6 [118.154.41.135]) sage 2019/05/02(木) 18:27:49.98 ID:MwXY2Pju0
ピカチュウは字幕だとポケモンの名前が日本語と違うから違和感あるって声はあった
ポケモン好きは吹き替えの方がそういうの気にならないかも
吹き替えだと日本版になってるらしい
共通はピカチュウのみ
字幕版はポケモンの名前が英語版の名前になってるから日本のポケモンしか知らない人だと???ってなるシーンが多いらしい
ピカチュウは字幕だとポケモンの名前が日本語と違うから違和感あるって声はあった
ポケモン好きは吹き替えの方がそういうの気にならないかも
吹き替えだと日本版になってるらしい
共通はピカチュウのみ
字幕版はポケモンの名前が英語版の名前になってるから日本のポケモンしか知らない人だと???ってなるシーンが多いらしい
2: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:33:19.307 ID:vxmgr2+Y0
なるほどわからん
5: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:34:47.049 ID:f5NTr2Tx0
ゲッコウガがグレニンジャになってるとかだろ
クッソどうでもいいな
クッソどうでもいいな
3: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:34:12.444 ID:MjZ9VxqO0
字幕もポケモンは海外名になってるってこと?
11: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:36:39.126 ID:dt7oObO00
>>3
うむ
コダックがサイダックとかゲッコウガがグレニンジャみたいな感じ
うむ
コダックがサイダックとかゲッコウガがグレニンジャみたいな感じ
4: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:34:34.224 ID:CDEtRS5T0
リザードンがチャーリザードとか書いてあるのか?
8: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:35:37.992 ID:dt7oObO00
>>4
そゆこと
そゆこと
6: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:34:50.570 ID:/tGGQc4Z0
日本語を捩った名前多いもんなピカチュウもそうだし御三家もそう
7: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:35:05.471 ID:hvAw689vp
まあゲームも英語版だとゼニガメとかフシギダネじゃないしな
9: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:35:46.853 ID:NzozMaEea
なんで日本人用の字幕なのに日本名に合わせないの?
12: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:37:21.238 ID:dt7oObO00
>>9
多分翻訳した人がポケモン詳しくない人で
英語名をそのまま日本語に直したからだと思われ
多分翻訳した人がポケモン詳しくない人で
英語名をそのまま日本語に直したからだと思われ
15: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:39:16.139 ID:NCYkR14D0
>>12
ダメでしょそれ
誰もチェックしなかったのか
ダメでしょそれ
誰もチェックしなかったのか
23: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:41:14.141 ID:dt7oObO00
>>15
気付いたのが多分もう修正不可能な頃だったんだろうな
普通このまま世に出すのはありえないレベルのミス
気付いたのが多分もう修正不可能な頃だったんだろうな
普通このまま世に出すのはありえないレベルのミス
69: ポケモン速報 2019/05/03(金) 03:07:00.354 ID:s/kO6kiY0
>>12
なるほどひでえな
責任感が余程ないのか余りに気の回らない奴なのか
なるほどひでえな
責任感が余程ないのか余りに気の回らない奴なのか
10: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:36:22.508 ID:9l/N2A5w0
そんなの仕方ない事だろ
17: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:39:58.494 ID:B40NKRhS0
監修とか普通入りそうだしなんかの思惑がありそうだが
20: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:40:42.977 ID:DK+dglVW0
そもそも名前おかしいだろクラブとか
どうなると思ってたんだよ こっちが悪いわ
どうなると思ってたんだよ こっちが悪いわ
21: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:40:49.972 ID:MjZ9VxqO0
明日吹き替えで予約してるから問題なし
22: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:40:54.944 ID:xjuVVRpc0
ドラグナイ!!ドラグナイ!!!!
24: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:41:52.140 ID:A9SOk1m90
なおトランスフォーマー
27: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:44:07.460 ID:A9SOk1m90
pikachuやぞ
28: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:44:54.876 ID:ZMxqvYona
字幕で映画見るのって少数派でしょ?
ガチ勢は字幕一択とか言ってるけど俺は吹き替え派だわ
ガチ勢は字幕一択とか言ってるけど俺は吹き替え派だわ
29: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:46:14.166 ID:6MIud2Ww0
元ネタ日本のゲームだし字幕にこだわる意味あんまないな
30: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:46:39.283 ID:KtlLxmXoM
別にガチ勢じゃないけど吹き替えは地雷が多い印象
棒読み芸能人とか
棒読み芸能人とか
32: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:47:55.362 ID:DK+dglVW0
こういうポップな映画なら
吹き替えでいいだろうね
吹き替えでいいだろうね
34: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:49:48.425 ID:3cDqEnaK0
グレニンジャとかジグリーパフは有名だけど流石に全ては把握してないな
翻訳家がクソ無能というか、ポケモン屋さんと連携が取れてなさすぎなんな
翻訳家がクソ無能というか、ポケモン屋さんと連携が取れてなさすぎなんな
36: ポケモン速報 2019/05/03(金) 01:51:39.228 ID:SvEnlrMU0
メインターゲットの子連れは吹き替え行くやろ
43: ポケモン速報 2019/05/03(金) 02:05:23.598 ID:3JS1174X0
字幕と吹き替えは訳が別物だとしても片方だけ日本名なのはわざととしか思えん
音と字幕が不一致なのも違和感あるしアメリカ風に拘ったんじゃない
音と字幕が不一致なのも違和感あるしアメリカ風に拘ったんじゃない
53: ポケモン速報 2019/05/03(金) 02:20:13.473 ID:dt7oObO00
55: ポケモン速報 2019/05/03(金) 02:24:15.951 ID:l4yD8Gb+d
>>53
偽物じゃなかった?
偽物じゃなかった?
56: ポケモン速報 2019/05/03(金) 02:28:23.003 ID:f5NTr2Tx0
>>55
ファンアートだよ
偽物って言い方はアレだが公式とは一切関係ない
ファンアートだよ
偽物って言い方はアレだが公式とは一切関係ない
52: ポケモン速報 2019/05/03(金) 02:19:29.898 ID:SvEnlrMU0
割と普通に観に行く気満々なんだなお前ら
ホントならちょっと混乱しそう